Překlad "че отиваме в" v Čeština


Jak používat "че отиваме в" ve větách:

Добре... каза й, че отиваме в болницата, нали?
Dobře... Řekla jsi jí, že jedeme do nemocnice?
На мен ми казаха, че отиваме в голф клуб.
Jdeme. -Prý je tu společenskej klub.
Кажи на адвоката му, че отиваме в съда.
Zavolám právníkovi vašeho zetě a řeknu, že jdeme k soudu.
Имам предвид, че отиваме в град Приятелство, Мейн.
Myslím si, abychom pokračovali v navazování přátelství.
Всички мислеха, че отиваме в Мексико.
Všichni mysleli, že pojedeme do Mexika.
Не мога да повярвам, че отиваме в Ню Йорк.
Nemůžu uvěřit tomu, že jedeme do New Yorku.
Не си мислете, че отиваме в Грейсланд, защото вече сме много близо до целта.
Každopádně nevzdávejte nikdo svý naděje, protože cíl naší cesty je už na dosah.
Фез, ако баща ми разбере, че отиваме в Канада, ще очисти някого.
Pst, Fezi. Jestli můj táta zjistí, že jedeme do Kanady... kvůli pivu, o tom žádná, bude zabíjet lidi, jasný?
Каза че отиваме в изискан ресторант в Тел Авив, така че сложих малко... червило.
Řekla jsem si, že když půjdeme do drahé restaurace v Tel-Avivu, tak se trochu vylepším.
Каза на Робърт, че отиваме в клуба.
Říkal jsi Robertovi, že půjdeme do klubu.
Кажете му, че отиваме в Залива на прасетата без никакъв шум.
Řekněte mu, že místo toho jdeme na Bahia de Cochinos. Zvuk se ztlumí.
Когато каза, че отиваме на откриване на изложба, предположих, че отиваме в галерия, а не на подобно място.
Řekl jsi, že jdeme do galerie, tak jsem čekala galerii... a ne soukromou půdu. Umělecká scéna není laboratoř, Stello.
Хайде, изглежда, че отиваме в Джорджия.
Ne, v Georgii. Takže to vypadá... že si zaletíme do Georgie.
Днес ми е свободен ден, така че отиваме в природния музей.
Měla jsem dnes mít volno, takže půjdeme do Muzea přírodních věd.
Мисля, че отиваме в Юпитер, Флорида, което е на 4 часа оттук.
Na to, že jedeme do Jupitera na Floridě, což je asi 4 hodiny odsud.
Мислех, че отиваме в къщата на майка ти.
Myslel jsem, že jedeme k tvé matce.
Страхотно, но знаеш, че отиваме в Рузвелт след пиесата.
Skvělé, až na to, že pak jdu na after party do Roosveltu.
Сигурна ли си, че отиваме в Гуам?
Jsi si jistá, že letíme do Guamu?
Изглежда, че отиваме в Кандем в петък.
Vypadá to, že v pátek pojedeme do Camdenu.
Мислех, че отиваме в кабинета на Данте.
Počkat, myslel jsem, že jdeme do Dantovy kanceláře.
Дори гаджето ти искаше преиграване, докато не разбра, че отиваме в грешното време.
I tvůj přítel byl pro, dokud nezjistil, že míříme do špatného bodu v čase.
Казахте, че отиваме в Зимен хребет.
Říkala jsi, že jedeme do Zimohradu.
Хей, ние си мислихле, че отиваме в полицията.
Myslela jsem, že jedeme na policejní stanici.
Знам, че отиваме в кънтри клуба, но ако Дерек ме заведе на нелегално автомобилно състезание след това?
Vím, že jdeme do country klubu, ale co kdyby mě Derek chtěl vzít třeba... na ilegální silniční závody?
Не е за вярване, че отиваме в предградията.
Nemůžu uvěřit, že si nás zapsala na hlídání domu zrovna na Halloweena.
Когато разбрах, че отиваме в Тера Нова, бях ужасена.
Když jsem se dozvěděla, že mámu naverboli do Terra Novy, byla jsem tak nadšená.
Когато каза, че отиваме в Париж, какво имаше в предвид?
Když jste říkala, že jedeme do Paříže, co jste tím myslela?
Казах им, че отиваме в парка.
Řekla jsem jim, že půjdeme do parku.
Защо мислите, че отиваме в Нао?
Proč si myslíte, že jdeme na Horu Ngow?
Не се ли радваш, че отиваме в Упсала?
Ty nejsi šťastný, že jdeme do Uppsaly?
Защо не ми каза, че отиваме в гей бар?
Proč jsi mi neřekla, že jdeme do gay baru?
Казах му, че отиваме в Мериленд.
Řekl jsem mu, že přijedeme do Marylandu.
Така че отиваме в тази кула, и то сега.
Takže jdeme do té věže a jdeme dovnitř hned.
А, и кажи на Лип, че Франк умира и се жени за Шейла, така че отиваме в болницата, ок?
A řekni Lipovi, že Frank umírá a bere si Sheilu, takže jedeme do nemocnice, jo?
Така че отиваме в тази конферентна зала за срещата.
Takže půjdeme do té konferenční místnosti na tu schůzi.
Бяхме на половината път, когато осъзнах че отиваме в къщата на родителите ми.
Byli jsme zrovna na půli cesty... Když jsem si uvědomila, že jedeme do domu mých rodičů.
Не е нужно да ти напомням, че отиваме в гнездо на убийци.
Nemusím ti říkat, že jdeme do hnízda chladnokrevných zabijáků, že?
Мислех, че отиваме в тайна квартира.
Říkala jste, že jdeme do bezpečného domu.
Знаеш, че отиваме в Ст. Мери за уикенда.
Suzanne, říkala jsem ti, že strávíme víkend v Saint Mary.
2.922709941864s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?